世界牌-動靜皆宜、參透真理的自由生命(The World)#22

by Akino
The World

《世界牌解說》:

我們來到了最後一張大阿爾克納-世界牌。這張牌可以看做整趟旅程的終點,起始於愚人,結束於世界。世界代表著愚人的生命旅程到此達到一個階段性的完成,他並非代表著生命旅程的完結,而是到此完成了一個生命的階段,當事人的想法、思維、生活皆已達到一個完滿的境界,不會像過去年輕、不成熟的青年般,衝動行事、看待事物的角度不夠多樣。反而是更能夠理解每件事物的正反兩面,透過這樣的理解,當事人能讓自己的行為保持在一種既可動、亦可靜的平衡狀態之中。就像化學反應般,巨觀起來很穩定、沒有太劇烈的變化,但如果是使用微觀的角度來觀察,我們就會發現這個看似平衡的穩定,事實上一直在來回進行變動著。在學習前如還有著其他的困擾,歡迎先觀看:塔羅教學-給塔羅初學者的六個實用入門觀念!》。

《牌面分析》:

世界牌
  • 紫色的絲巾:ˊ繞於舞者身上的紫色絲巾,紫色有著高貴的涵義。同時也能衍伸出所謂的神性,這也代表著我們每個人都是尊貴且不可侵犯。最重要的是名為神性的高我也存在於我們每個人的身體之中,這也是我們與內在靈性連結重要存在。
  • 於桂冠中躍動的舞者:中間的舞者,其實也是代表著來到世界牌中的愚人。身為男性的愚人,怎麼來到世界牌時就成為了女性的舞者呢?其實代表著每個人內在都有著陽剛、陰柔的一面,來到世界牌的愚人,成功的接納了他心中那相反的存在,進而型朔了一個完整、圓滿的個體。
  • 圍繞於舞者的桂冠:桂冠象徵著成功,圍繞在舞者的外圍就像是為數字0那樣,這表示著世界牌將愚人那無窮無盡的潛力發揮到極致。桂冠上下方個綁上一截紅絲帶,這個外型類似無限的符號,這也意味著人們的潛力是近乎無限的,並不會因為生命的完整而將個人的可能性給使用殆盡。
  • 四個角落的野獸:這四個野獸,我們在命運之輪中也曾經看過,但不同的是那時候的他們在努力汲取知識。而現在的他們已經完成了獲取智慧的需求,到達世界的它們也圓滿了自己任務與使命。

《正位解讀》:

世界牌代表著一種動靜平衡的狀態。他意味著當事人既可以如火焰般熊熊燃燒,也能像潺潺流水般,細膩而綿長,這其實都是代表一種很穩固的狀態。當事人能夠依照所遭遇的各種事務,自由的轉換自己的內在狀態,使用自己認為最適合的方式,去面對與處理這一切。達到世界牌的人們深知【不變】,在這個世界上並不存在,在生命的旅程中唯有【改變】才會一直伴隨著當事人,但不斷的變動雖然會令人感到痛苦與煩躁,不過當事人以懂得調適自己的內心,去適應這些伴隨生命的改變。

《逆位解讀》:

逆位的世界牌,代表著當事人無法保持內外一致的平衡,可能常因為一點小事情就把自己的心態搞壞掉,嚴重一點還可能因為心態的崩壞,放棄經營許久的事物。不然就是即將到達成功時,因為自己的粗心,導致成功的機會就此離去。這些狀態其實都是因為當事人內在深處害怕改變這件事情所致的,當事人恐懼著改變所帶來的不確定感,這樣強烈的不確定性,讓當事人無法直面任何的可能性,甚至變相的選擇扼殺掉未來成功的可能性。當事人遺忘了人生就像是在書寫自己的人生故事那樣,由起承轉合的順序一一去撰寫,直到正式畫下最後的句點為止,各式各樣的機會、選擇都會出現在我們的故事之中,所以我們必須去學習每個人生新階段的到來,自然地接納它、接受自己的成長,這樣生命的流動才會順暢。

《Akino的解讀方法》:

世界牌這張牌它的含意,其實就如同它牌義所述的,平衡、動靜皆宜、自然地完成。這些特質恰恰都是我們在生活中各種事物中很需要的元素。

例如感情中,世界牌代表的是一份感情兩人的關係已經趨於穩定之中,他們之間可能不需要太多的言語就能夠了解對方的想法與習慣,更甚至在第三者的眼中,他們兩人已經在一起了也說不定。因為他們兩人的相處是如此的自然與和諧,就只是差一個承諾,只要其中一方願意雙方就能夠成為戀人、步入婚姻成就兩人的幸福。就算是談論分手,兩人間也不會因為情緒過於強烈,導致衝突的產生,甚至變成陌路人、仇人的程度。世界代表的是一個階段的圓滿與結束,同時也意味著當事人接下來要往下個階段前進了,這點不論是感情、事業都是如此。

在事業中,世界牌代表的是一個任務的完成或是專案走入了一個階段性的結束,但隨著而來的是該專案下個新階段,或是理所當然會到來的新任務。創業的話,代表著當事人的事業度過了前面階段的成長期,接著會開始慢慢走入穩定期之中,同時隨之而來的當事人也必須開始思考自己事業的未來發展或是新業務的拓展。

《參考資料》:

塔羅葵花寶典, Ta19

《聯絡我》:

如果想要聯絡Akino,透過以下連結都能找到Akino喔!

P.S: Akino不會自稱自己是塔羅師、占卜師,因為我只是尚在學習的小菜雞。需要更多不同的聲音、想法來協助,將我的塔羅旅程更加完善。如果對Akino文章有問題或者甚麼想法的話,歡迎各位留言給Akino喔!

You may also like

Leave a Comment